-
Google translate
Posted on May 9th, 2008 22 comments22 responses to “Google translate”

-
Blogul lui Calculici : http://calculici.wordpress.com
-
Blogul lui Calculici
-
Robert, e super pagina aia! m-as fi distrat si mai mult daca as fi avut rabdare sa descalcesc ce scrie acolo!

“cretin de natural limbaj” asta e tare rau de tot!!!zamolxis , da, am vazut ca e bun. face o mare parte din treaba si apoi fiecare poate sa corecteze pe unde e cazul.
-
nu stiu daca stiai, dar cand vezi o traducere proasta care te zgaraie pe retina poti face click pe ea s-o corectezi; in timp, invata si se-mbunatateste, dar singur nu-nvata.
am facut un script de traducere automata
-
Mie mi se pare destul de decentă traducerea. Englezul care vrea doar să îşi facă o idee cât de vagă despre ce e postul tău cred că se prinde care-i treaba, chiar dacă lipseşte din traducere un cuvânt cheie, şi anume „lene”.
Spun că e o traducere decentă pentru că să vezi ce iese dacă încerci o traducere automată din engleză în română! Îţi ofer o sursă inepuizabilă de probleme de cuvinte îmbârligate în limba romgleză, cu caracter involuntar umoristic: Meu Digital Viaþã. Nu încerca să îţi reglezi monitorul sau să umbli la codificarea caracterelor, aceasta nu ar face textul decât şi mai greu de înţeles.
Iar dacă încă nu ai devenit curioasă, iată mai jos disclaimerul din josul fiecărui articol:
„You’re gata un machine a traduce paginã care is provided “as is” fãrã warranty. Unlike human traducere, machine traducere does nu understand art.hot. gramaticã, semantics, syntax, cretin de natural limbaj, thus often produs inaccurate ºi low calitate text care is misleading ºi incomprehensible. Thus, a face pe plac la refer la spreorigine Englez anghinarã oricînd posibil.”Enjoy!
-
ieri m-am convins ca-i bun. am avut de facut o traducere destul de usoara si scurtuta dar, ca de obicei, mi-era lene sa gandesc prea mult asa ca am bagat in google translate si mi-a facut mai bine de jumatate din treaba.
traiasca google translate!
-
calculici nu e cuvant tocmai …romanesc dar lene? pe el trebuia sa-l stie
-
Mereu ma tin de cuvant..
-
Crazy Man, ritm-neritm, important e sa te tii de cuvant!
-
Corect Jamilla
-
fiecare are ritmu’ lui
ideea e sa facem ritmurile sa conlucreze
))) -
Eh’ eu fac totu in ritmu meu
-
calculici…saracuta me…am ras, doamne dumnezeule
hai ca-i tare! am s aincerc si io zilele astea sa vad cu ce se papa
-
uffff, nu te mai poti baza pe oamenii din ziua de azi! tz tz tz….
-
Da, dar nici atunci nu promit
-

ok, atunci peste 5-6 luni. e bine asa? -
Da, ma tin, dar nu sunt punctual
) -
ca peste 1-2 luni va fi parfum de fericire…
asa ai zis, ai grija sa te tii de cuvant, ok?
-
Ce as putea sa promit ?
-
C, promiti?
-
E bun si asa cum e … dar sa vezi peste 1-2 luni.. parfum de fericire..
-
Oana,du-te la mine sa vezi ca google asta nu stie regionalisme…
-


Calculici May 19th, 2008 at 05:55